Dieser Beitrag wurde am Vorabend des 10.5.2021 verfasst, an dem der Todestag des Humanisten und Gelehrten Sebastian Brant sich zum 500. Mal jährt. Doch das ist beileibe nicht der einzige Grund…
Àm 10. Mai 2021 ìsch der 500. Todesdàj (10. Mai 1521) vom Hümànìscht un Sàtiriker Sebastian Brant (1458-1521). Sin „Nàrreschiff“, gedruckt ànne 1494 vom Johann Bergmann z‘ Bàsel, ìsch sallemols gràd fer der Àfàng vo der Bàsler Fàsenàcht erüsskomme. Der Brant ìsch Jurisprudenz-Profasser àn der Uni Bàsel gsì un speeter Kànzler ìn sinere Geburtsstàdt Stroßburg. Àls Kritiker vom Verhàlte vo sine Mìtmansche (ìn 112 Kàpitel) ìsch er e Vorritter vo der Reformàtion gsì, wo jo aui viel Unàrte un Mìsstand denunziert hät. Mìt Erfolg, denn sin moràl-satirische „Nàrreschìff“ ìsch der erscht Beschtseller nawe der Bibel worre.
Ich mein, àss die Zitt jetz ìwerzittig ìsch fer e zweits. Drum hàw i e Küftigvolls Nàrreschìff ìn 71 Kàpitel mìt Prolog un Epilog uffgsetzt, wil ìn mine Auige d Nàrrheite vo de ìwer 7 Milliarde (!) Ardbewohner zitterm Brant nìt gràd kleiner worre sìn. Ìm Prolog wand i mi direkt àn der groß Meischter. Do e kleiner Üsszug:
Liewer Sebastian Brant,
(…)
Nàrre erschine un verschwìnde,
doch die Nàrrheit blit bsteh,
floriert wie eh un je,
dàs wìsse un sahn sogàr d Blìnde!
S Büech fàngt à, mìt eme Zruckblìck uff 2020.
Schàltjohr 2020
Zweitauisigzwànzig ìsch e Schàltjohr.
D Nàrre vo der Walt schauie ìns Rohr.
Wàs sahn se üsser ìhrer eige Nàrrheit?
E Coronakoldri ìsch üs Chinà üsgrìsse!
Lest steckt ar gànz viel Nàrre à, witt un breit,
un hät ìn kurzer Zitt d Waltwìrtschàft verrìsse.
D Owernàrre àn der Spìtz vo de Stààte
stacke ìm Drack un nìt nur bis zu de Wàde,
hole sich Rot bi salbscht ernannte Experte,
màche viel Wìnd, twittere un hàlte Rède,
wàrne ìhri Bìrger vor Zitte, gànz härte,
sperre se i, fer sìe vor sich salbscht ze rette.
Ein Großmàcht noh der ànder
geht vorem Covid-Ninzèh ìn die Knii.
D Àtombombe un d Pànzer
nutze gejje dia Walt-Epidemie
gràd so viel wie n e Glàs Elsasser Wii.
So, un jetz wàrte der Autor un der Illüschtràtor, Hans (Dätt) Marti vo Küftigvolls Nàrreschìff mìt ere frànzeesche Ìwersetzung un ere ditsche Fàssung, Proppenvolles Narrenschiff, uff e Verleger, wo kè Nàrr brücht sì, àwer verruckt gnüe ìsch, dàs nèie „Nàrreschìff“ ìn dane Covid-gschìttelte Zitte ze pübliziere.
Glossar
sallemols, damals
d Zitt ìsch ìwerzittig, es ist höchste Zeit
blit bsteh, bleibt bestehen
e Coronakoldri, ein Corona-Rüppel
küftigvoll, proppenvoll
EZ
9/5/2021
0 Kommentare