D Moolermuus / Die Maus des Malers

das neue Kinderbuch von Carola Horstmann – zweisprachig, auf Alemannisch und Hochdeutsch. Eine kleine Maus streift durch das Atelier eines alten, erfolglosen Malers und ist ganz berauscht von der neuen Umgebung. Aber als sie eine schöne neue Leinwand...

Neue Lieder aus dem Schwarzwald

Drei weitere alemannische Abendlieder von Veronica Kerber und Andreas Ludwig Tewes, mit Übersetzungen in andere Dialekte aus Baden-Württemberg von Dr. W. Wulz (Zentral-Schwäbisch), Manuel Obert/Martin Schmid (Oberrhein-Alemannisch), Charly Weibel/Bernhard Lorenz...

Alemannische Abendlieder

von Veronica Kerber und Andreas Ludwig Tewes, mit Übersetzungen in andere Dialekte aus Baden-Württemberg von Dr. W. Wulz (Zentral-Schwäbisch), Dr. E. Hall (Baar-Alemannisch), Pius Jauch (West-Schwäbisch) , T. Liebscher und P. Rieger-Bühler (Südfränkisch). Gesang: Mary...

Niidappt

Die Freiburger Bächle ziehen sich durch die Altstadt. „Bisch au schu mol niidappt?“ Ein heiteres alemannisches Mundartgedicht von Eduard Weber. Gelesen von Inge Zipfel.