Sonne’brille

Sonne’brille   Wer als Mann kann schon die Frau verstehe ? Männer un Fraue sind anderscht. Völlig verschiede. Völlig anderscht. Jetzt achte Sie mal druff. wieviel Fraue mit ä’rer Sonne’brille in der Gegend rumlaufe. Ja net uff der Nase. Uff äm...

D Moolermuus / Die Maus des Malers

das neue Kinderbuch von Carola Horstmann – zweisprachig, auf Alemannisch und Hochdeutsch. Eine kleine Maus streift durch das Atelier eines alten, erfolglosen Malers und ist ganz berauscht von der neuen Umgebung. Aber als sie eine schöne neue Leinwand...

Tripps Tripps Drill

Jetz mol was ganz anneres – für Kinner, alle Kinnergebliebene, alle Eldere un Großeldere, Dandene und Onkel De Thomas hat me mit seim Stutzebock an des Kinnergedichtle erinnert,vielleicht kenne des noch e paar Omas un Opas. Mei Mama hat des scho mit uns  gmacht...

Stutze’bock

Stutze’bock. Wie, Sie wisse net, was Stute’bock isch. Bei uns im badische isch Stutze’bock was, wo mer mit kloine Kinner macht. Also mit Baby’s und Kloikinner, sage mir mol bis 3 Jahr alt. Stutze’bock geht ganz oi’fach. Man bewegt...

Neue Lieder aus dem Schwarzwald

Drei weitere alemannische Abendlieder von Veronica Kerber und Andreas Ludwig Tewes, mit Übersetzungen in andere Dialekte aus Baden-Württemberg von Dr. W. Wulz (Zentral-Schwäbisch), Manuel Obert/Martin Schmid (Oberrhein-Alemannisch), Charly Weibel/Bernhard Lorenz...